Inspiratie voor onderwijs aan kinderen in de noodopvang

Onderwijs aan kinderen in de noodopvang 

Ik zag in een online nieuwsbericht dat er problemen zijn met het onderwijs aan de kinderen in de noodopvang Harskamp (3 om 2 dagen school). En dat raakte mijn hart. Ik denk dat er meer mogelijk is en geef je een tip vanuit mijn werk: het loont om samen te werken met ouders. Ik weet niet elke middelen er allemaal zijn, dus ik ga even uit van internet op mobieltjes (maak een schreenshot om mobiele gegevens te sparen), schrift en pen (en zelfs zonder schrift en pen kun je een heel eind komen om de ontwikkeling te stimuleren).

Inspiratie tips

Op het basisonderwijsniveau staan op het internet allerlei voorleesverhalen, teksten en krantenberichten. Die kunnen ze vertalen via google translate of Nederlands - Oekraïens vertalen | TRANSLATOR.EU 

Hierbij een aantal sites om te kijken wat aansluit bij de ouders en hun kinderen. Er is nog veel meer, maar hier zou je een start mee kunnen maken.

Nog wat ideeën die misschien interessant kunnen zijn als start voor een brainstorm of concrete actie:

  • Leerlijnen staan op: https://www.leerlijnen.cedgroep.nl/po-sbo (is moeilijker voor ouders, maar niet onhaalbaar om doelgericht te werken)
  • Via kerk/sportverenigingen een oproepje doen voor kinderboeken. Dan kan je een minibibliotheek maken.
  • Ik weet niet of jullie al werken met de talenten van ouders. Maar het is ook erg leuk om ouders te vragen welke talenten zij hebben en dat zij dit kunnen inzetten bij het verwerkingsmoment over de tekst. Dan zou je de kinderen kunnen indelen op onderbouw/middenbouw/bovenbouw. En dan een dagritme maken. Ouders vragen wat bij hen past om te doen en dan gezamenlijk de schouders eronder om de regie te nemen over de ontwikkeling van hun kinderen. Ik weet uit mijn werkervaring dat ouders dit kunnen.

Hieronder de tekst in het Oekraïens om ouders op weg te helpen. 

Tips in het Oekraïens

  • Жести: https://www.hetgebaarvandedag.nl/
  • Історії, прочитані вголос з бібліотеки: https://www.jeugdbibliotheek.nl/0-6-jaar/jeugd-en-jongeren/0-6/voorleesfilmpjes.html
  • Цифрові книжки з картинками, які читаються вголос голландською мовою: загугліть "цифрові книжки з картинками" та виберіть відео (YouTube). Потім батькам допомагають з вимовою під час читання. Перечитування і спільна розмова допомагає з вимовою і розумінням книги.
  • На сайті Міс Мілу є багато ідей для використання (також інші предмети, і ви можете вибрати для кожної групи): https://www.juf-milou.nl/
  • Практикуйте розуміння прочитаного (деякі тексти безкоштовні, і ви можете вибрати для кожної групи):  https://www.begrijpend-lezen-oefenen.nl/
  • Газетні статті:  https://www.ad.nl/ тексти легко читати для шкіл, починаючи з 6 рівня.


  • Навчальні лінії йдуть на: https://www.leerlijnen.cedgroep.nl/po-sbo (батькам складніше, але не нездійсненно цілеспрямовано працювати)
  • Зателефонуйте за дитячими книгами через церкву / спортивні клуби. Потім можна створити міні-бібліотеку.
  • Не знаю, чи працюєте ви вже з талантами батьків. Але також дуже приємно запитати батьків, якими талантами вони володіють і чи можуть вони використати це в момент обробки тексту. Потім можна розділити дітей на молодшу / середню / старшу школу. А потім скласти добовий ритм. Батьки запитують, що їм підходить, а потім колективно беруть під контроль розвиток своїх дітей. Зі свого досвіду роботи знаю, що батьки можуть це зробити.

Tip voor schoolbesturen en leerkrachten

Roeien met de riemen die we hebben, helpt om er wat van te maken. Geef ouders deze tips door, zodat ze samen met hun kind kunnen werken aan de taal-denkontwikkeling.

Hoop dat je hier iets mee kunt en voel je vrij om vragen te stellen, dan help ik je graag nog wat verder op weg.